In the summer, you can see paper lanterns hanging from the eaves all over my town. The "fixtures" used to hang them are not crafted by professionals, but are instead improvised by the local residents. Their forms adapt to the various shapes of the eaves; they are rough-hewn, yet highly functional and beautiful. Using limited materials to solve the problem of "how to hang them," these improvised designs emerge from a kind of dialogue with the eaves, offering a glimpse into a wealth of thought and creativity.
夏になると私の住む町ではあちこちで軒提灯が見られます。 それらを吊るす「吊具」は専門家によるものではなく、その土地の民衆によって即興的に創られます。その造形は様々な軒先に適応し、無骨でありながらも合理的で美しい。限られた材料を使い「どのように吊るすか」 軒先との対話から生まれる即興的造形からは、多くの思考と創造性を垣間見る事が出来ます。
- ー